Microsoft Office Meets AI: What Every Language Professional Should Know πŸ€“

You’ve seen the little Copilot icon popping up in Word, Excel, or PowerPointβ€”but what exactly does it do? And is it actually helpful for translators and interpreters?

In this 60-minute webinar, you'll learn to:

βœ… Use Copilot to polish, summarize, and organize your texts
βœ… Get help with QA, formulas, and glossaries in Excel
βœ… Build presentations and extract terminology in PowerPoint
βœ… Understand the costs, opt-out options, and what’s coming next

Join me and Nora DΓ­az and learn how to use Microsoft's Copilot to streamline your translation and interpreting work – without buying or learning a brand-new app.


Please note: Although this webinar discusses features of Microsoft products, it is organized independently by techforword and is not affiliated with or endorsed by Microsoft.

Links:

Shortcut to launch the Copilot AI Assistant on Word:

  • Windows: Alt + I
  • Mac: Ctrl + L

Powerpoint Prompts:

  • Terminology extraction: Extract key terms, phrases and expressions from this presentation. Present them in a bilingual EN-ES table. Thoroughly check each slide, including the notes, to complete this task.
  • Timeline: Extract key dates from this presentation, and present them as a timeline.
  • Named entities: Extract all named entities from this presentation. Classify them into different categories. Spell out all abbreviations. Add definitions for each extracted named entity.

QA formulas (missing translation, length mismatch, missing punctuation) for Excel:
=IF(AND(NOT(ISBLANK($A2)),ISBLANK($B2)),β€œMissing Translation”,β€œβ€)
=IF(ABS(LEN($A2)-LEN($B2))>20,β€œLength Mismatch”,β€œβ€)
=IF(OR(RIGHT($A2,1)<>β€œ.”,RIGHT($B2,1)<>β€œ.”),β€œMissing”,β€œβ€)

Complete and Continue  
Discussion

0 comments